
オーストラリアで必要な書類の翻訳と認証はお任せください!
NAATI認定翻訳
政府機関・公的機関、教育機関、ビザや市民権の申請、移民代理人への提出、またはオーストラリアの運転免許証やパスポートの申請など、多くの場合、NAATI(オーストラリアの国家翻訳通訳資格認定機関)の認定翻訳者による翻訳が必要となります。
スタジオ栞は日本語から英語への翻訳においてNAATI認定を受けており、公式書類の翻訳を安心してお任せいただけます。また、翻訳管理プラットフォームAcudocXを活用することで、オンラインでのスムーズな依頼から迅速な納品まで、一貫したサービスをご提供しています。
抜粋翻訳か全文翻訳か?
オーストラリアでの公的申請において、正しい翻訳形式を選択することは、余計な遅延や費用を防ぐために非常に重要です。
抜粋翻訳(セルフサービス抜粋/スタンダード抜粋)
ビザ・移民関連、本人確認、その他の公式用途で用いられます。必要な情報(氏名、生年月日、地名など)のみが翻訳され、公式書式に反映されます。
全文翻訳
原文を完全に英訳したものです。原文をすべて英訳したものです。全文反映が求められる場合に適しています。
ご依頼前に、抜粋翻訳か全文翻訳かを必ずご確認いただくことを強くおすすめします。
AcudocXの使用方法
動画が表示されない場合は、YouTubeで直接ご覧いただけます。
1. 書類をアップロード
電子データまたは写真をアップロードし、該当項目をハイライトして英語訳を入力します。
2. 支払 いと依頼送信
可能な限り入力を済ませたら、支払いを行い、翻訳者に提出します。
3. 翻訳者による確認
翻訳者が内容をチェック・修正します。2項目までは無料で修正可能、それ以降は1項目ごとに$2.49が加算されます。
4. お客様による確認
翻訳者が修正を行った場合、依頼が返却されます。各項目を確認し、必要に応じてメッセージボックスから修正を依頼してください。最終的に内容にご満足いただけましたら「Finish Review」をクリックしてください。
5. 翻訳完了・ダウンロード
最終化後、システムからダウンロード可能通知が届きます。紙版が必要な場合は、当方にて印刷・捺印し、速達便にて郵送(別途送料・手数料$11)も可能です。
手順(セルフサービス抜粋翻訳の場合)
手順(スタンダード抜粋翻訳・全文翻訳の場合)
よくある質問
AcudocXの利用料はかかりますか?
はい。AcudocXは第三者プラットフォームであり、サービス料12.5%+$4が追加で適用されます(2025年10月16日現在)。
AcudocXは安全ですか?
はい。AcudocXはユーザーとデータを保護するため、厳格なセキュリティ基準を維持しています。翻訳者には2段階認証の義務付け、NAATI認定資格の確認、オンショアのAmazon Web Servers(AWS)でのデータホスティングなどを採用しています。
運転免許証は抜粋翻訳と全文翻訳どちらが必要ですか?
レンタカーなどでは抜粋翻訳で受け付けられる場合もありますが、日本の運転免許証をオーストラリア州の運転免許証へ切り替える場合には全文翻訳および紙版の提出が必要です。必ず事前にご確認ください。
AcudocXを必ず使わなければいけませんか?
お急ぎでない場合、またはAcudocXを使用したくない場合は、当サイトのお問い合わせフォームから書類を送信いただけます。その場合、別途お見積りや納期調整が必要となるため時間を要することがあります。なお、NAATI認定翻訳は正式注文後のキャンセルはできません(料金は100%請求となります)。
紙版で受け取ることはできますか?
はい。AcudocXプラットフォーム上でエクスプレス郵送($11)を選択してください。

